首頁天天新聞綜合排行產(chǎn)品排行榜中榜調(diào)查問卷趣味測試地方頻道加盟商機天天圖片天天搜索
天天新聞綜合排行企業(yè)人物事件社會經(jīng)濟軍事科教人文自然旅游文娛生活特產(chǎn)奢侈黑榜導(dǎo)購質(zhì)量評論
  當(dāng)前位置:  首頁 > 天天新聞 > 正文
中國電視劇全球走紅 《媳婦的美好時代》紅遍非洲
http://rbdvsx3.cn   2013-03-28   人民網(wǎng)


國產(chǎn)熱播劇《媳婦的美好時代》走紅非洲

  “中國電視劇《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞熱播,讓坦桑尼亞老百姓了解到中國老百姓生活的酸甜苦辣!苯,習(xí)近平主席在訪問非洲國家坦桑尼亞時,提到了電視劇《媳婦的美好時代》,該劇也由于習(xí)主席的“提及”而再次受到網(wǎng)友熱議。再加上前段時間《甄嬛傳》殺入歐美市場,中國電視劇在海外的播出得到越來越多人的關(guān)注。記者了解到,其實不光這兩部劇在國外大熱,就像如今許多中國觀眾追美劇、韓劇和日劇一樣,在國外播出的中國電視劇也有一大批的擁護(hù)者。

  熱點聚焦

  《媳婦的美好時代》前年就紅遍非洲了

  昨日,記者采訪到該劇發(fā)行方華錄百納公司的相關(guān)工作人員曹小姐,她告訴記者,《媳婦的美好時代》的版權(quán)銷售到亞洲和非洲的一些國家地區(qū),“這部劇在中國臺灣創(chuàng)下了收視率新高,在日本被追捧,還獲得過東京國際電視節(jié)最佳電視劇獎!

  曹小姐告訴記者,該劇從2011年底就開始在非洲熱播了,除了坦桑尼亞外,也在非洲的其他地區(qū)熱播!皷|非的首腦會議后都在熱議這部劇,都談?wù)撁苟埂2贿^《媳婦的美好時代》是被坦桑尼亞譯制的第一部中國劇,自然關(guān)注度也非常高!

  曹小姐告訴記者,《媳婦的美好時代》的發(fā)行渠道是“文化交流”,“這是中國的一個‘走向非洲’的文化項目,《媳婦的美好時代》是代表優(yōu)秀作品交流過去的。這是國家的行為,它是代表中國現(xiàn)代文化傳播出去的,是原廣電總局選擇的劇目!

  曹小姐透露,除了《媳婦的美好時代》,這些年華錄百納有二三十部電視劇走向海外,包括《漢武大帝》《王貴與安娜》《雙面膠》《金太郎的幸福生活》等等!跋瘛督鹛傻男腋I睢穼⑹蔷挼榈谝徊孔g制的中國劇,意義也很特殊!

  記者觀察

  看中國電視劇,各地老外口味不一樣

  隨著《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞熱播以及《甄嬛傳》將在美國主流電視臺播出,我們注意到,算上世界各地的電視臺和網(wǎng)絡(luò)平臺,華語劇在全球各地,都有著一批忠實的觀眾。因為地區(qū)的不同,老外對于中國電視劇的喜好也不一樣,歐美喜歡武俠劇、瓊瑤;日本和韓國偏愛武俠劇或歷史;東南亞則對偶像劇和武俠劇毫無抵抗力……

  歐美

  武俠劇、瓊瑤劇是觀眾最愛

  相對于美劇一周一集的“龜速”,還要苦等“冬休”,中國電視劇一股腦全部出完,博得了歐美粉絲的好感。雖然主流電視臺引進(jìn)中國電視劇的數(shù)量微乎其微,但是在網(wǎng)絡(luò)上,歐美觀眾對中國電視劇的期待程度,絕對不亞于中國觀眾追蹤美劇的心情。

  古裝劇是老外們的最愛。《步步驚心》《還珠格格》《甄嬛傳》《仙劍奇?zhèn)b傳》《傾世皇妃》《天外飛仙》等以及金庸武俠劇的人氣都很高。除了古裝劇,瓊瑤劇也有不少忠實的歐美粉絲,許多觀眾會被瓊瑤劇里纏綿悱惻的感情感動得淚流滿面。

  日韓

  武俠、歷史劇形成強勁“中國風(fēng)”

  日本對中國電視劇的一大引進(jìn)方向是深具中國特色的武俠劇。尤其是金庸同名小說改編的作品更是廣受歡迎。日本引進(jìn)中國電視劇的另一大方向是歷史劇,《三國演義》《水滸傳》《大明王朝》《孫子兵法》等也都擁有穩(wěn)定的觀眾。

  韓劇在中國大行其道,但是大家也許不知道,現(xiàn)在中國的電視劇也在韓國熱播!哆珠格格》《情深深雨濛濛》《包青天》《步步驚心》《宮》等在韓國也有大批的粉絲。

  東南亞

  這里是華語劇最大的海外市場

  當(dāng)年《還珠格格》和《流星花園》熱映的時候,東南亞的人幾乎都在收看。《上海灘》《我和僵尸有個約會》《包青天》《孝莊秘史》《天外飛仙》《倚天屠龍記》《三國演義》《宰相劉羅鍋》和《西游記》等等,在這些國家都有忠實的簇?fù)怼?/P>

  非洲

  這里的市場“大到超出想象”

  令業(yè)內(nèi)吃驚的是,非洲市場“大到超出想象”,而且中國都市情感劇格外受寵。一些坦桑尼亞觀眾曾告訴中國記者,看這部中國電視劇沒有理解障礙,而且中國家庭的情感糾葛、婆媳關(guān)系等與非洲家庭故事有相似之處。

  上海廣播電視臺下屬五岸傳播有限公司總經(jīng)理何小蘭告訴記者,去年末,在原國家廣電總局牽頭下,包括中國國際電視總公司等聯(lián)合到南非參加當(dāng)?shù)仉娨暪?jié),僅“五岸”一家收到的非洲各國“看劇意向”就有近20項。

  市場探秘

  “走出去”的很少,海外版權(quán)價格不高

  雖然世界各地都有眾多華語劇觀眾,但是真正作為文化輸出,被國外電視臺正規(guī)引進(jìn)的華語劇數(shù)量還是偏少的。

  華錄百納的曹小姐就告訴記者,就她對行業(yè)的了解,目前中國電視劇的出口數(shù)量還是偏低的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上歐美、日韓。

  曹小姐告訴記者,銷售海外版權(quán)的兩種情況,一種是廣電總局選中的,代表中國電視劇走向海外,進(jìn)行文化交流的劇集;還有一種是通過代銷商的,一般銷售的是市場比較熱衷的劇集,比如說傳統(tǒng)強勢的古裝題材,不過這幾年,反映中國當(dāng)代生活的電視劇也漸漸受到歡迎。

  曹小姐表示,之所以“走出去”的中國電視劇并不多,其主要原因還是中國電視劇在題材上的狹隘!澳壳爸袊娨晞∵沒有形成自己的特色,許多題材并不太容易被國外認(rèn)同。而且跟風(fēng)雷同的情況太多,很多電視劇甚至電影都有抄襲、克隆的影子,這就造成了目前這一尷尬的現(xiàn)狀。”

  不僅如此,走出海外也并不意味著賺錢,曹小姐表示,“中國電視劇的海外版權(quán)普遍價格不高,更多的是在于社會效益,讓海外認(rèn)同你的東西,追求經(jīng)濟效益,是目前難以考慮的事情。”

聲明:本網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的。如需轉(zhuǎn)載,請注明文章來源,并署作者名字。
用戶
匿名發(fā)出
關(guān)于我們聯(lián)系我們服務(wù)條款法律聲明廣告服務(wù)站點導(dǎo)航友情連接意見反饋
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved