首頁天天新聞綜合排行產(chǎn)品排行榜中榜調查問卷趣味測試地方頻道加盟商機排行問答天天搜索
天天新聞綜合排行企業(yè)人物事件社會經(jīng)濟軍事科教人文自然旅游文娛生活特產(chǎn)奢侈黑榜導購質量評論
  當前位置:  首頁 > 天天新聞 > 正文
故宮回應贈警方錦旗“錯字門”拒認錯
http://rbdvsx3.cn   2011-05-15   北京晚報


故宮向北京公安局贈送錦旗被指出現(xiàn)錯別字

  昨天下午,故宮博物院副院長紀天斌等相關負責人來到市公安局贈送錦旗,對市公安局迅速破獲故宮博物院展品被盜案表示感謝。然而,一面寫有“撼祖國強盛,衛(wèi)京都泰安”的錦旗卻招來了不亞于針對故宮安保水平的質疑:堂堂故宮,難道也寫錯別字,而且還是意思截然相反的錯別字?有網(wǎng)友揶揄,僅僅10個字就有10%的差錯率,故宮安保的差錯率會有多大?

  粗粗一看,錦旗上兩句話的字頭合拼成“撼衛(wèi)”,但稍一細想,“捍衛(wèi)”之捍并非撼動之“撼”。在商務印書館出版的《現(xiàn)代漢語詞典》中,“捍”的解釋是保衛(wèi)、防御;而“撼”則是搖,搖動。用在“祖國強盛”之前,一個的意思是保衛(wèi)祖國的強盛局面;另一個則是讓祖國強盛的局面“搖晃”起來。

  難道是通假字?記者上午采訪了中國藝術研究院研究員、胡風之女、作家張曉風。聽完記者的敘述,張曉風脫口而出:“意思滿擰啊!”

  “從來沒見過有這么通假的!睆垥燥L說,古代漢語中雖然常有“通假”的用法,但在這兒卻不是這么用的。古代漢字里某些字的意思區(qū)分不像現(xiàn)在這么清楚,現(xiàn)在認為的某個字是另一個字的“通假字”,但在古代其實就是一個字,后來隨著漢字發(fā)展才區(qū)分開的。也有的通假字干脆就是古人寫的錯別字,而后來的文人為了顯示自己讀書多見識廣,故意跟著寫錯,于是“積非成是”,成了公認的寫法。“但是這兩個字之間怎么說也不會通,它們的意思截然相反啊。如果是在‘撼祖國強盛’之后加上一個‘難’字,意思倒還基本通順!

  據(jù)報道,故宮相關負責人昨晚表示,“撼”字沒錯,顯得厚重!案成揭,撼解放軍難’中‘撼’字使用是一樣的!睆垥燥L說,在語言文字的問題上,很難說誰是真正的權威,只有字典才是權威!盁o論是公眾還是故宮方面,如果要對此作出解釋,只能以字典為準,其他的解釋都是無力的。”

  “通假?這兩個字在中古時代,連音都不一樣,怎么會通假?”現(xiàn)代漢語詞典(修訂版)主編、社科院語言研究所研究員韓敬體老先生得知故宮錦旗事件后,同樣頗為詫異。他說,“撼”與“捍”實際上是兩個“寫對了容易,寫錯了難”的字,這樣的常用字,既非古字,也非生僻字,甚至連小學生都不應該犯錯。

  他告訴記者,即使在現(xiàn)在,廣東話中,兩個“HAN”字的讀音都不相同,在中古時代,它們無論音和義的區(qū)別都非常大,只是隨著時代發(fā)展,在北方音中,二者才合二為一!耙粋是搖動,一個是保衛(wèi),怎么能一樣呢?”

  韓老先生說:“出這種問題,這只能說故宮博物院平時太不認真了,太不重視文字工作?墒,故宮本來就是個研究古代文物和古文字的地方,竟然……”他認為,從這個事情上可以看出,無論硬件有多強,思想方面不注意,出事故真是難免的。

  微博熱議

  鄭淵潔:我只讀過小學四年,認識的字不多。北京故宮博物院失竊案告破后,故宮送給公安局一錦旗。請教各位漢語學者專家,“撼”在古代是否和“捍”通用?如果不通用,將“撼”和“祖國強盛”連排且置于前列,涉嫌用文字顛覆國家?還是恩將仇報譏諷公安“撼祖國強盛”?我還是覺得在中文使用上故宮不會出錯。

  李開復:解釋康熙字典被盜了更好。如此強撼(悍)的撼(漢)語,撼(汗)!

  趙所生(著名文史專家、學者,前江蘇教育出版社社長):錯別字沒水平,死不認錯的解釋更沒水平!

  榕樹下的故鄉(xiāng):故宮,你悍然用此錦旗送平安北京的捍衛(wèi)者,令人汗顏,真是撼故宮易,撼沒文化難,撼知錯就改更難!!!

聲明:本網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的。如需轉載,請注明文章來源,并署作者名字。
用戶
匿名發(fā)出
關于我們聯(lián)系我們服務條款法律聲明廣告服務站點導航友情連接意見反饋
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved