天天排行網(wǎng)首頁 | 榜中榜首頁
中外經(jīng)典動漫游戲歌曲排行榜
所屬榜單:中外經(jīng)典動漫游戲歌曲排行榜
sister's noise
sister's noise-中外經(jīng)典動漫游戲歌曲排行榜

某科學(xué)的超電磁炮S姐妹篇片頭曲,演唱者fripSide。也是同名專輯名稱。sister’s noise 作詞:八木沼悟志 作·編曲:八木沼悟志 歌:fripSide

TVアニメ「とある科學(xué)の超電磁炮S」OPテーマ

誰よりも近くにいた 〖明明比誰都要接近你〗【明明比任何人都更加接近】

その聲は聴こえなくて 〖卻始終沒有聽到那呼喚〗【為何卻始終無法互相感應(yīng)】

刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから 〖在刻骨流轉(zhuǎn)的時光中 終于與你相遇〗【坐看著晝夜輪轉(zhuǎn)交替,只為和你相遇,在早已被遺忘的記憶里】

sister’s noise 探し続ける 〖不停地追尋著妹妹們的音訊〗【Sister’s noise 仍然在繼續(xù)追尋】

彷徨う心の場所を 〖思念在彼此躊躇的內(nèi)心角落相互重合〗【靈魂最深處呼喚愛的聲音】

重ね合った この想いは誰にも壊せないから 〖心心相連的這份思念 我將守護到底 任誰也無法擊破〗【在某個深夜里,兩個人的思緒一定可以交匯在某個領(lǐng)域】

街は密やかに 君を隠してた 〖你悄無聲息地隱匿于城市之中〗【大街上,人潮太擁擠;藏匿著,往事的痕跡】

辿り著いた場所 蘇るあの記憶 〖追尋而至的地方 喚醒了我那久遠(yuǎn)的記憶〗【那路口,是如此熟悉,記憶在這里,再次被喚醒】

繰り返されてた 真実は遠(yuǎn)く 〖如此一般的周而復(fù)始 真相卻依然遙遠(yuǎn)〗【一次次,想提醒自己,不要在傷痛中沉溺】

君のその痛み 気づけないまま 〖你的那份傷痛 我至今未能察覺〗【只是我總會有意無意忘記你已離去】

あの日托したその夢が 私を切り裂いても 〖盡管那天賦予我的夢想 將把我擊潰〗【心中還是在懷抱著某種期許,像等待陽光在雨后降臨】

何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて 〖也依然堅信那重于一切的希望〗【你出現(xiàn)在我夢里的場景,算不算是你也思念我的證明?】

自分らしく生きること 〖“要活出自己的樣子”〗【真實地活在自己的世界里】

何よりも伝えたくて 〖這是我最想傳達給你的心聲〗【是我最想要告訴你的話語】

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら 〖自誕生而來持續(xù)至今的那份悲痛的意義 銘刻在那份心聲之中〗【生命中各種痛苦傷心,每個人都會經(jīng)歷,別讓絕望占據(jù)你的心靈】

sister’s voice いま屆けるよ 〖妹妹們的呼喚 我聽到了哦〗【Sister’s voice 能否再傳達給你?】

涙さえ能力(チカラ)にして 〖即便是淚水也能化作力量〗【也許眼淚能融化你的孤寂】

繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく 〖緊密相連的心意終將跨越這所有黑暗〗【未來的日子里,我會努

夕暮れの放課後 いつもの街并み 〖放學(xué)后的黃昏 一如往常的街道〗【縈繞在,我心頭的旋律,

那溫柔,無法去回避】

ふと見上げた空 思い出す 優(yōu)しさを 〖不經(jīng)意地仰望天空 回想起了你的溫柔〗【夕陽下,曾經(jīng)的約定,此刻的你,是否已忘記?】

君の眼差しが 気づかせてくれた 〖你那溫柔的眼神 在那個時候拯救了我〗【那時我,眼中的迷離,因為你,才不再恐懼】

弱さを認(rèn)める勇気の強さを 〖那以最弱之軀對抗最強之力的強大勇氣〗【而現(xiàn)在,所有孤單再次讓我失去勇氣】

溫かな君のその手が 私を?qū)Гい皮?〖你溫暖堅實的手 引導(dǎo)著我不斷前進〗【那個往昔的笑容總會被想起,延伸出永不落幕的場景】

何よりも守りたい 希望が闇を貫くから 〖心懷誓必守護的希望 貫穿了所有的黑暗〗【月臺上久別重逢的心情,就像希望之光穿越過我的心靈】

抱きしめた熱い思い 〖你心中那熱切的感情〗【再次感覺那時候熾熱的心】

この世界を照らすから 〖照亮了我的世界〗【仿佛全世界都為你我暫!

走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す 〖不停奔走 不停尋找 你那小小的夢想此刻正在實現(xiàn)〗【不斷地向著未來前進,從來都不曾在意,夢和現(xiàn)實之間有多少距離】

sister’s noise 響きはじめる 〖妹妹們的呼聲 正響徹四方〗【Sister’s noise 永遠(yuǎn)都不會平息】

高らかな生命(いのち)の意味 〖這獨一無二的生命的意義〗【明天我仍會懷念昨天的你】

理解(わか)ってるよ かけがえない絆は壊れないこと 〖終于明白了 無可替代的羈絆終將戰(zhàn)勝一切〗【人生如何定義?我只知道我心中到現(xiàn)在還在不停呼喚你!】

TVアニメ「とある科學(xué)の超電磁炮S」OPテーマ

自分らしく生きること 〖“要活出自己的樣子”〗【真實地活在自己的世界里】

何よりも伝えたくて 〖這是我最想傳達給你的心聲 〗【是我來不及告訴你的話語】

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら 〖自誕生而來持續(xù)至今的那份悲痛的意義 銘刻在那份心聲之中〗【生命中各種痛苦傷心,每個人都會經(jīng)歷,不要就這樣選擇放棄】

誰よりも近くにいた 〖明明與你近在咫尺〗【明明比任何人都更為接近】

その聲は聴こえなくて 〖卻始終無法細(xì)聽那呼喚〗【為何卻始終無法互相感應(yīng)】

刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから 〖在刻骨流轉(zhuǎn)的時光中 終于與你相遇〗【坐看著晝夜輪轉(zhuǎn)交替,只為和你相遇,在早已被遺忘的回憶里。】

sister’s noise 探し続ける 〖不停地追尋著妹妹們的音訊〗【Sister’s noise 仍然在繼續(xù)追尋】

彷徨う心の場所を 〖思念在彼此躊躇的內(nèi)心角落相互重合〗【靈魂最深處呼喚愛的聲音】

感じ合った 同じ笑顏 必ず守ってみせる 〖相互感念的同一笑容 我必將誓死守護〗【在某個深夜里,你也許會坐在窗前想起那段熟悉的過去】

もう 誰にも壊せないから〖任憑誰也無法將其擊破〗【相信這一切不會隨著時間褪去】

終わり

羅馬音

誰よりも近くにいた

da re yo ri mo chi ka ku ni i ta

その聲は聴こえなくて

so no ko e wa ki ko e na ku te

刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから

ki za mi tsu zu ke te i ta to ki no na ka de ya tto ki mi ni a e ta ka ra

sister’s noise 捜し続ける

sister’s noise sa ga shi tsu zu ke ru

彷徨う心の場所を

sa ma you ko ko ro no ba sho wo

重ね合った この想いは誰にも壞せないから…!

ka sa ne a tta ko no o mo i wa da re ni mo ko wa se na i ka ra ...!

街は密やかに 君を隠してた

ma chi wa hi soya ka ni ki mi wo ka ku shi te ta

辿り著いた場所 蘇るあの記憶

ta do ri tsu i ta ba sho yo mi ga e ru a no ki o ku

繰り返されてた 真実は遠(yuǎn)く

ku ri ka e sa re te ta shin ji tsu wa to o ku

君のその痛み 気づけないまま

ki mi no so no i ta mi ki zu ke na i ma ma

あの日托したその夢が 私を切り裂いても

a no hi ta ku shi ta so no yu me ga wa ta shi wo ki ri sa i te mo

何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて

na ni yo ri mo ta i se tsu na ki bou da ke shin ji tsu ra nu i te

自分らしく生きること

ji bun ra shi ku i ki ru ko to

何よりも伝えたくて

na ni yo ri mo tsu ta e ta ku te

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら

u ma re tsu zu ke ru ka na shi mi no i ta mi so no i mi wo ki za mu na ra

sister’s voice いま屆けるよ

sister’s voice i ma to do ke ru yo

涙さえ能力にして

na mi da sa e chi ka ra ni shi te

繋がり合う 強さだけが全てを打ち拔いていく

tsu na ga ri a u tsu yo sa da ke ga su be te wo u chi nu i te i ku

夕暮れの放課后 いつもの街并み

yu u gu re no ho u ka go i tsu mo no ma chi na mi

ふと見上げた空 思い出す 優(yōu)しさを

fu to mi a ge ta so ra o mo i da su ya sa shi sa wo

君の眼差しが 気づかせてくれた

ki mi no ma na za shi ga ki zu ka se te ku re ta

弱さ認(rèn)める勇気の強さを

yo wa sa mi to me ru yu u ki no tsu yo sa wo

溫かな君のその手が 私を?qū)Гい皮?/p>

a ta ta ka na ki mi no so no te ga wa ta shi wo mi chi bi i te ku

何よりも守りたい 希望が暗を貫くから

na ni yo ri mo ma mo ri ta i ki bou ga ya mi wo tsu ra nu ku ka ra

抱きしめた熱い想い

da ki shi me ta a tsu i o mo i

この世界を照らすから

ko no se ka i wo te ra su ka ra

走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す

ha shi ri tsu zu ke sa ga shi tsu zu ke te i ta ki mi no yu me ga u go ki da su

sister’s noise 響きはじめる

sister’s noise hi bi ki ha ji me ru

高らかな生命の意味

ta ka ra ka na i no chi no i mi

理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと

wa ka tte ru yo ka ke ga e na i ki zu na wa ko wa re na i ko to

自分らしく生きること

ji bun ra shi ku i ki ru ko to

何よりも伝えたくて 

na ni yo ri mo tsu ta e ta ku te

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら 

u ma re tsu zu ke ru ka na shi mi no i ta mi so no i mi wo ki za mu na ra

誰よりも近くにいた

da re yo ri mo chi ka ku ni i ta

その聲は聴こえなくて

so no ko e wa ki ko e na ku te

刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから

ki za mi tsu zu ke te i ta to ki no na ka de ya tto ki mi ni a e ta ka ra

sister’s noise 捜し続ける

sister’s noise sa ga shi tsu zu ke ru

彷徨う心の場所を

sa ma yo u ko ko ro no ba sho wo

感じ合った 同じ笑顏 必ず守ってみせる

kan ji a tta o na ji e ga o ka na ra zu ma mo tte mi se ru

もう 誰にも壊せないから…!

mo u da re ni mo ko wa se na i ka ra ... !

  網(wǎng)友評論    (以下評論只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本網(wǎng)觀點)
關(guān)于我們聯(lián)系我們服務(wù)條款法律聲明廣告服務(wù)站點導(dǎo)航友情連接意見反饋
郵件聯(lián)系方式: toplearningteam#gmail.com (請將#換成@)
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved