《destiny》發(fā)行于2001年6月13日。
作詞 麻越さとみ
作曲 間島和伸
編曲 清水俊也
是當(dāng)年GIZA搭配《名偵探柯南》的OP推出的單曲。也因此,當(dāng)時(shí)年僅17歲的演唱者松橋未樹受到大家的關(guān)注。作為一個(gè)新人歌手實(shí)在是很難得的。
新しい世界みつめて
1秒ごとに 受けとめる
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
動(dòng)きだした夜明けは
ほら 照らしだす with all your heart
The start of century
確かなものなくて
ひとりじゃ泣けない 弱さ hate myself
信じてる痛み引きかえに
この胸埋めつくして
今 映っている
2人が選んだ未來くる
I think it's only my destiny
果てしない暗の向こうに
誰も知ることのない 明日がある
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進(jìn)んで
今 感じている you're in my heart
心減らす 深い空は
つづくけど 手探りで 光あつめ
oh yes, I think it's only my destiny
新しい世界みつめて
1秒ごとに 受けとめる
oh yes, I think it's only my destiny
果てしない暗の向こうに
誰も知ることのない 終わらない明日をみつけ
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進(jìn)んで
今 抱きしめる you're in my heart
you're in my heart …
羅馬音
Something's just not right
nani o motometeru no
uso ni narete yuku kyou mo fake your eyes
Where did we go wrong?
kotoba ja tarinai mono ni
senaka o muketa shunkan ni fade away
seijaku kara sukui dashite yo
kai umi koori tsuku
hai ni otosareru
tari no shinjitsu ga kuruu
I think it's only my destiny
atarashii sekai mitsumete
ichibyou goto ni uketomeru
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ugokidashita yoake wa
hora terashidasu with all your heart
The start of century
tashika na mono nakute
hitori ja nakenai yowasa hate myself
shinjiteru itami hikikae ni
kono mune umetsukushite
ima utsutte iru
tari ga eranda michi kuru
I think it's only my destiny
hateshinai yami no mukou ni
dare mo shiru koto no nai ashita ga aru
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ari no mama ni susunde
ima kanjite iru you're in my heart
kokoro herasu fukai sora wa tsuzuku kedo
tesaguri de hikari atsume
oh yes, I think it's only my destiny
atarashii sekai mitsumete
ichibyou goto ni uketomeru
oh yes, I think it's only my destiny
hateshinai yami no mukou ni
dare mo shiru koto no nai asu o mitsuke
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ari no mama ni susunde
ima dakishimeru you're in my heart
you're in my heart...
中文
Something's just not right
在找尋著什么 已經(jīng)習(xí)慣了謊言
現(xiàn)在也是一樣fake your eyes
Where did we go wrong?
無法用言語表達(dá)的事情
頃刻間變得截然不同 fade away
從靜寂中拯救出來
沉寂的深海仿佛凝住了一般
在糜爛中墮落
兩個(gè)人沉溺在現(xiàn)實(shí)之中
I think it's only my destiny
在找尋著新的世界
一秒鐘也不能耽誤
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
有著微妙變化的黎明
看呀 照亮起來了 with all your heart
The start of century
沒有能夠確定的東西
即使一個(gè)人也不能哭泣 軟弱 hate myself
與真實(shí)的痛苦相反的是
埋藏在心中的東西
現(xiàn)在 映射出來
朝著兩個(gè)人所決定的未來
I think it's only my destiny
朝著沒有盡頭的黑暗前行
那里有未知的明天
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
切實(shí)地前行著
感受現(xiàn)在 you're in my heart
雖然情緒低落 繼續(xù)著深邃的心境
伸出手就感受到陽光的存在
oh yes, I think it's only my destiny
在找尋著新的世界
一秒鐘也不能耽誤
oh yes, I think it's only my destiny
朝著沒有盡頭的黑暗前行
找尋著未知的沒有盡頭的明天
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
切實(shí)地前行著
擁抱現(xiàn)在 you're in my heart
you're in my heart...
|