《晴天好心情》(日文:ハレ晴レユカイ)是2006年的日本電視動(dòng)畫《涼宮春日的憂郁》的片尾曲,單曲CD于同年5月10日發(fā)售。
曲名:晴天好心情(ハレ晴レユカイ)
作詞:畑亞貴
作曲:田代智一
編曲:安藤高弘
演唱:涼宮春日(CV:平野綾)、長(zhǎng)門有希(CV:茅原實(shí)里)、朝比奈實(shí)玖瑠(CV:后藤邑子)
日文歌詞&羅馬字&中文翻譯
晴天好心情(ハレ晴レユカイ)
ナゾナゾみたいに 地球儀(ちきゅうぎ)を解(と)き明(あ)かしたら
nazonazomitaini chikyuugio tokiakashitara
如謎語(yǔ)般解讀著地球儀
みんなでどこまでも行(い)けるね
minnade dokomademo ikerune
我們就能去到任何地方吧
ワクワクしたいと愿(ねが)いながら過(guò)(す)ごしてたよ
wakuwakushitaito negainagara sugoshitetayo
每天都祈求著期待的心跳
かなえてくれたのは誰(shuí)(だれ)なの?
kanaetekuretanowa darenano?
是誰(shuí)為我實(shí)現(xiàn)了這個(gè)愿望?
時(shí)間(じかん)の果(は)てまでBoooon!!
jikanno hatemade Boooon!!
直到時(shí)間的終點(diǎn)Boooon!!!
ワープでループなこの想(おも)いは
waapude ruupuna kono omoiwa
扭曲而循環(huán)的思緒
何(なに)もかもを巻(ま)き込(こ)んだ想像(そうぞう)で游(あそ)ぼう
nanimokamoo makikonda souzoude asobou
以包含所有想象的心情去玩耍
アル晴(ハ)レタ日(ヒ)ノ事(コト)
aru hareta hino koto
在某個(gè)晴朗的日子里
魔法(まほう)以上(いじょう)のユカイが
mahou ijouno yukaiga
超越于魔法的快樂(lè)
限(かぎ)りなく降(ふ)りそそぐ 不可能(ふかのう)じゃないわ
kagirinaku furisosogu fukanouja naiwa
也不是不可能
明日(あした)また會(huì)(あ)うとき 笑(わら)いながらハミング
ashita mata autoki warainagara hamingu
在明日再相見(jiàn)的時(shí)刻開(kāi)心地歡笑
嬉(うれ)しさを集(あつ)めよう
ureshisao atsumeyou
一起來(lái)收集快樂(lè)
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
kantannandayo konnano
是如此簡(jiǎn)單
追(お)いかけてね つかまえてみて
oikaketene tsukamaetemite
追逐著 試著去把握
おおきな夢(mèng)(ゆめ)&夢(mèng)(ゆめ) スキでしょう?
ookina yume&yume sukideshou?
大大的夢(mèng)想 你也喜歡吧?
イロイロ予想(よそう)が出來(lái)(でき)そうで出來(lái)(でき)ないミライ
iroiro yosouga dekisoude dekinai mirai
好多愿望在未來(lái)都無(wú)法實(shí)現(xiàn)
それでもひとつだけわかるよ
soredemo hitotsudake wakaruyo
即使如此也明白了一點(diǎn)
キラキラ光(ひか)って 厚(あつ)い云(くも)の上(うえ)を飾(かざ)る
kirakira hikatte atsui kumono ueo kazaru
燦爛的光芒就在云層上方
星(ほし)たちが希望(きぼう)をくれると
hoshitachiga kibouo kureruto
漫天的星辰給予我們希望
時(shí)間(じかん)に乗(の)ろうよByuuuuun!!
jikanni norouyo Byuuuuun!!
乘上飛馳的時(shí)光吧Byuuuuuun
チープでクールな年頃(としごろ)だもん
chiipude kuuruna toshigorodamon
我們本在正當(dāng)揮霍的最酷年紀(jì)
さみしがっちゃ恥(は)ずかしいよなんてね 言(い)わせて
samishigatcha hazukashiiyo nantene iwasete
讓我告速訴你們孤獨(dú)是悲哀的
手(て)と手(て)をつないだら
teto teo tsunaidara
只要我們手牽著手
向(む)かうトコ無(wú)敵(むてき)でしょ
mukau toko mutekidesho
面對(duì)什么都是無(wú)敵的
輝(かがや)いた瞳(ひとみ)には 不可能(ふかのう)がないの
kagayaita hitominiwa fukanouga naino
在我閃閃發(fā)光的眼中沒(méi)有什么是不可能的
上(うえ)だけ見(jiàn)(み)ていると 涙(なみだ)もかわいちゃう
uedake miteiruto namidamo kawaichau
要是總仰望著天空 眼淚也會(huì)干枯掉
「変(か)わりたい!」
"kawaritai!"
"想要改變!"
ココロから強(qiáng)(つよ)く思(おも)うほど つ・た・わ・る
kokorokara tsuyoku omouhodo tsutawaru
只要意志夠強(qiáng)烈 就能傳達(dá)給世界
走(はし)り出(だ)すよ 後(うし)ろの人(ひと)もおいでよ
hashiridasuyo ushirono hitomo oideyo
向前跑 在后面的人也跟上
ドキドキッ するでしょう?
dokidoki surudeshou?
你也會(huì)感到這激動(dòng)的心情吧
Boooon!!
Boooon!!
Boooon!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ワープでループなこの想(おも)いは
waapude ruupuna kono omoiwa
扭曲而循環(huán)的思緒
何(なに)もかもを巻(ま)き込(こ)んだ想像(そうぞう)で游(あそ)ぼう
nanimokamoo makikonda souzoude asobou
以包含所有想象的心情去玩耍
アル晴(ハ)レタ日(ヒ)ノ事(コト)
aru hareta hino koto
在某個(gè)晴郎的日子里
魔法(まほう)以上(いじょう)のユカイが
mahou ijouno yukaiga
超越于魔法的快樂(lè)
限(かぎ)りなく降(ふ)りそそぐ 不可能(ふかのう)じゃないわ
kagirinaku furisosogu fukanouja naiwa
源源不絕 紛紛飄落 也不是不可能
明日(あした)また會(huì)(あ)うとき 笑(わら)いながらハミング
ashita mata autoki warainagara hamingu
在明日再相見(jiàn)的時(shí)刻 開(kāi)心地歡笑
嬉(うれ)しさを集(あつ)めよう
ureshisao atsumeyou
一起來(lái)收集快樂(lè)
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
kantannandayo konnano
是如此簡(jiǎn)單
追(お)いかけてね つかまえてみて
oikaketene tsukamaetemite
追逐著 試著去把握
おおきな夢(mèng)(ゆめ)&夢(mèng)(ゆめ) スキでしょう?
ookina yume&yume sukideshou?
大大的夢(mèng)想 你也喜歡吧?
|