《ラピスラズリ》是日本女歌手藍(lán)井艾露在2015年的最新專輯,專輯中的歌曲《ラピスラズリ》作為2015年4月新番動(dòng)畫《亞爾斯蘭戰(zhàn)記》的片尾曲。
中文名稱《青金石》
外文名稱 《ラピスラズリ》
作詞:Eir、加藤裕介,
作曲、編曲:加藤裕介
夜空を舞う蒼き三日月..
《ラピスラズリ》是日本女歌手藍(lán)井艾露在2015年的最新專輯,專輯中的歌曲《ラピスラズリ》作為2015年4月新番動(dòng)畫《亞爾斯蘭戰(zhàn)記》的片尾曲。
中文名稱《青金石》
外文名稱 《ラピスラズリ》
作詞:Eir、加藤裕介,
作曲、編曲:加藤裕介
夜空を舞う蒼き三日月
蒼藍(lán)的新月起舞于夜空
まばゆい世界は云を越え
絢爛奪目的世界穿越云層
今奏でる旅立ちを
此刻奏響旅程的序曲
愿いは彼方へ流れゆく
愿景流向遠(yuǎn)方
形の無(wú)い物語(yǔ)が
無(wú)形的故事
月明かりへ染み渡れば
若能滲入月光
月光染み渡れ就去
君の中の寶物が
你心中的寶藏
今 風(fēng)に溶けてゆく
此刻融于風(fēng)中
明日はありのままで
明天以真實(shí)的姿態(tài)
羽ばたいてみよう
振翅高飛
いつかどこかで君は
正如曾經(jīng)的你
欲しがったよね
所期望的那樣
聞こえるだろう
聽(tīng)得見(jiàn)吧
ほら輝いていたあの日の夢(mèng)
閃耀著光輝的那天的夢(mèng)想
夜空を舞う蒼き三日月
蒼藍(lán)的新月起舞于夜空
まばゆい世界は云を越え
絢爛奪目的世界穿越云層
今奏でる旅立ちを
此刻奏響旅程的序曲
愿いは彼方へ
愿景流向遠(yuǎn)方
ああ この夢(mèng)が果てるまで
啊啊 直到它實(shí)現(xiàn)為止
砂に描いた明日への地図
砂描繪明日的地圖
風(fēng)がそっと奪い去っても
風(fēng)輕輕地奪走也
空に浮かぶ道標(biāo)が
天空中浮現(xiàn)的路標(biāo)
きっと導(dǎo)いてくれる
一定會(huì)成為引導(dǎo)
悲しみならば
悲傷的話
何度乗り越えたんだろう
幾次跨過(guò)了吧
いつも君は傍で
你總是在我身邊
微笑んでいたよね
微笑著呢
人は誰(shuí)もまた
人是誰(shuí)也
失うほどに求めるけど
不過(guò)越追求失去
終わりのない夜を壊して
沒(méi)有終結(jié)的夜晚弄壞
涙を明日へと繋げよう
眼淚明天繋げよ吧
心を映し出せたら
能映照出心的話
夜明けを探しに
尋找黎明
ああ 強(qiáng)い風(fēng)を抱きしめて
啊啊 強(qiáng)烈的風(fēng)擁抱
抗う鼓動(dòng)がこの胸の奧
胸口深處抗?fàn)幍墓膭?dòng)
熱く燃やしても
熱烈的燃燒也
くもりの無(wú)い 碧い瞳は
陰沒(méi)有的碧綠色的瞳孔
新しい世界に 夢(mèng)を見(jiàn)て
新的世界的夢(mèng)
夜空を舞う蒼き三日月
夜空中飛舞的蒼新月
まばゆい世界は云を越え
耀眼的世界是超越云層
今奏でる旅立ちを
現(xiàn)在奏響的旅程
愿いは彼方へ
愿望在彼方
ああ この夢(mèng)が果てるまで
啊啊 這個(gè)夢(mèng)想,直到
夜を壊して
晚上弄壞
涙を明日へと繋げよう
眼淚明天繋げよ吧
心を映し出せたら
能映照出心的話
夜明けを探しに
尋找黎明
ああ 強(qiáng)い風(fēng)を抱きしめて
啊啊 強(qiáng)烈的風(fēng)擁抱
|