《兄弟》是由俄羅斯信念合唱團演唱,是日本動畫《鋼之煉金術師》中的插曲。
原名:《Batja》(brothers) БРАТЬЯ《兄弟》
作詞:沙伊基 米左西瑪(mizusima Seidi) 塔其雅娜 諾烏莫娃(Наумова Tatiana)
作曲:大島ミチル(Oshima michiru)
合唱:..
《兄弟》是由俄羅斯信念合唱團演唱,是日本動畫《鋼之煉金術師》中的插曲。
原名:《Batja》(brothers) БРАТЬЯ《兄弟》
作詞:沙伊基 米左西瑪(mizusima Seidi) 塔其雅娜 諾烏莫娃(Наумова Tatiana)
作曲:大島ミチル(Oshima michiru)
合唱:俄羅斯信念合唱團(BEPA)
Прости Меня,младший брат!
(Prosti Menya,mladshiy brat!)
請原諒我吧,弟弟!
Я Так Пред Тобой Виноват.
(YA Tak Pred Toboy Vinovat.)
在您跟前的我,是如此的罪大惡極。
Пытаться Вернуть Нельзя
(Pytatʹsya Vernutʹ Nelʹzya)
已經(jīng)沒有法子可以回去了
Того,что взяла земля.
(Togo,chto vzyala zemlya.)
那,大地到底孕育了什麼?
Кто знает закон Бытия,
(Kto znayet zakon Bytiya,)
有誰知道法則的所在?
Помог Бы Мне Найти Ответ.
(Pomog By Mne Nayti Otvet.)
它會助我發(fā)現(xiàn)真相(答案)。
Жестоко Ошибся Я:
(Zhestoko Oshibsya YA:)
完全的弄錯了呀
От Смерти Лекарства Нет.
(Ot Smerti Lekarstva Net.)
因為死亡是無藥可醫(yī)
Милая Мама!Нежная!
(Milaya Mama!Nezhnaya!)
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Мы Так Любили Тебя.
(My Tak Lyubili Tebya.)
我們因而愛著您。
Но Все Наши Силы
(No Vse Nashi Sily)
但我們所有的努力
Потрачены Были Зря.
(Potracheny Byli Zrya.)
竟都是徙勞無功的。
Тебя Соблазнил Я,Прекрасной Надеждой
(Tebya Soblaznil YA,Prekrasnoy Nadezhdoy)
被強烈的希望所誘惑
Вернуть Наш Семейный Очаг.
(Vernutʹ Nash Semeynyy Ochag.)
想要回到我們的家族之中
Мой Брат,я во всём виноват.
(Moy Brat,ya vo vsëm vinovat.)
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任)
Не Плачь,не печалься,старший брат!
(Ne Plachʹ,ne pechalʹsya,starshiy brat!)
不要哭泣,不要哀傷,哥哥!
Не Ты Один Виноват.
(Ne Ty Odin Vinovat.)
這并不是你的錯。
Дорога У Нас Одна,
(Doroga U Nas Odna,)
一路上,
Искупи Вину До Дна.
(Iskupi Vinu Do Dna.)
讓我們徹底的來補償。
Мне Незачем Тебя Упрекнуть.
(Mne Nezachem Tebya Upreknutʹ.)
我不會責備你什麼,
Я Не Обижен Ничуть.
(YA Ne Obizhen Nichutʹ.)
因為根本一點也不會委屈。
Тяжек,наш грех
(Tyazhek,nash grekh)
全都是我們的罪孽
Хотеть Быть Сильнее Всех.
(Khotetʹ Bytʹ Silʹneye Vsekh.)
想要變得比任何人都要強。
Милая Мама!Нежная!
(Milaya Mama!Nezhnaya!)
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Мы Так Любили Тебя.
(My Tak Lyubili Tebya.)
我們因而愛著您。
Но Все Наши Силы
(No Vse Nashi Sily)
但我們所有的努力
Потрачены Были Зря.
(Potracheny Byli Zrya.)
竟都是徙勞無功的。
Я Сам Соблазнился Прекрасной Надеждой
(YA Sam Soblaznilsya Prekrasnoy Nadezhdoy)
被強烈的希望所誘惑
Вернуть Наш Семейный Очаг.
(Vernutʹ Nash Semeynyy Ochag.)
想要回到我們的家族之中
Мой Брат,я во всём виноват.
(Moy Brat,ya vo vsëm vinovat.)
我的兄弟,所有一切也是罪。
Но Что Же Нам Делать,как быть?
(No Chto Zhe Nam Delatʹ,kak bytʹ?)
雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的?
Как Всё Исправить,забыть?
(Kak Vsë Ispravitʹ,zabytʹ?)
選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
Пытаться Вернуть Нельзя
(Pytatʹsya Vernutʹ Nelʹzya)
已經(jīng)沒有法子可以回去了
Того,что взяла земля.
(Togo,chto vzyala zemlya.)
那,大地到底孕育了什麼?
英文版
How can I repay you, brother of mine?
我該如何償還你,我弟弟?
How can I expect you to forgive?
我該怎么指望你原諒我?
Clinging to the past I shed our blood,
堅持回到過去,我們?yōu)⑾铝缩r血
And shattered your chance to live.
也毀滅了你生存的機會
Though I knew the laws, I paid no heed
雖然我知道那個法則,但我還是沒多留心
How can I return your wasted breath?
我該怎么換回白白犧牲的你?
What I did not know has cost you dear,
我到底知不知道你犧牲了什么,親愛的
For there is no cure for death.
為了不可挽回的死者
Beautiful mother, soft and sweet,
美麗的媽媽,溫暖又親切
Once you were gone we were not complete.
你一離去后,我們便再也不完整
Back through the years we reached for you,
這么多年來,我們試著喚回你
Alas't was not meant to be!
再見是出乎意料之外的
And how can I make amends?
我該怎么改變這一切?
For all that I took from you…
交換我從你那奪走的所有東西...
I lead you with hopeless dreams.
我引導你到那不可能的夢想
My brother I was a fool.
我的弟弟,我真是個傻瓜
Don't cry for the past now, brother of mine.
不要為了過去而哭泣,我的哥哥
Neither you or I are free from blame.
不論是你還是我都逃不過指責
Nothing can erase the things we did,
我們曾做過的事無法忘掉的
For the path we took was the same.
我們曾經(jīng)歷過的事也是一樣
Beautiful mother, soft and sweet,
美麗的媽媽,溫暖又親切
Once you were gone we were not complete
你一離去后,我們便再也不完整
Back through the years we reached for you,
這么多年來,我們試著喚回你
Alas't was not meant to be!
再見是出乎意料之外的
My dreams made me blind anew.
我的夢想又再次的讓我看不清
I longed to return to that time.
我渴望再回到過去的那段時間
I followed without a word.
我二話不說的追著我的夢想
My brother the fault is mine.
我的弟弟,一切都是我的錯
So where do we go from here?
所以我們該怎么做呢?
And how to forget and forgive?
該怎么忘懷和寬恕?
What’s gone is forever lost.
已消失的東西將會永遠的失去
Now all we can do is live.
我們所能做的只有活下去
|