日本動漫《犬夜叉》1-20話166-167話片尾曲。
作詞:松室麻衣
作曲:y@suo ohtani
編曲:菊地圭介
歌:dream
そっと目覚める
輕輕睜開雙眼 sotto Mezameru
儚い想いずっと どんな季節(jié)でも愿うよ
渺茫的情意 在每一個季節(jié)里祈禱 Hakanai Omoi zutto donna Toki ..
日本動漫《犬夜叉》1-20話166-167話片尾曲。
作詞:松室麻衣
作曲:y@suo ohtani
編曲:菊地圭介
歌:dream
そっと目覚める
輕輕睜開雙眼 sotto Mezameru
儚い想いずっと どんな季節(jié)でも愿うよ
渺茫的情意 在每一個季節(jié)里祈禱 Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo
あなたに屆くようにと…
能夠傳達到你的內(nèi)心...a(chǎn)nata ni Todoku You ni to....
“あと少し”という距離が踏み出せなくて
只剩短短的幾步距離我卻踏不出去 ato Sukoshi to Iu (yuu) Kyori ga Fumidasenakute
いつも目の前は 閉ざされていたの
眼前總是一片蒙蔽 itsumo Me no Mae wa Tozasareteitano
會いたい 會えない日々を重ねるたびに
想要見你卻不能相見的日子重復(fù)著 Aitai Aenai Hibi o Kasaneru Tabi ni
強いときめきは切なさになるよ
悸動的心跳卻變成了痛苦 Tsuyoi Toki Meki ga Setsunasa ni naru yo
もしも“永遠”というものがあるなら
若世界上真有所謂"永恒"這樣的東西的話 moshimo Eien to Iu (yuu) mono ga aru nara
遠回りしてでも 信じてみたい
我就算得不到也想要相信 Toomawarishite demo Shijite Mitai
「不器用だからキズつく事もある」と
Bukiyou dakara Kizutsuku koto mo aru to
或許自己的無意有時給對方會帶來傷害
分かっても止まらない もう誰にも負けない
Wakaatemo Tomaranai mou kare ni mo Makenai
我明白卻不能停下來 因為我不愿再輸給任何人
あなたの事を想う Anata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ soredekede Namida ga Ima Afuedashite Kuru yo
便足以使我淚水滿溢眼眶
儚い想いずっと どんな季節(jié)でも愿うよ Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Nagau yo
渺茫的情意 在每一個季節(jié)里祈禱
あなたに屆くようにと… anata ni Todoku You ni to....
能夠傳達到你的內(nèi)心...
強がる事だけ知りすぎてた私 Tsuyogaru kot dake Shirisugiteita Watashi
故作堅強是我一路上持續(xù)不變的事情
だけどあの時から 迷いは消えたよdakedo ano Toki kara Mayoi wa Kieta yo
但是從那時起 我已不能再迷惘
見せたいと思うものがきっとあって Misetai to Omou mono ga kitto Atte
有一些想讓你看看的東西
聴かせたい言葉も たくさんある kikasetai Kotaba mo takusann aru
想讓你聽見的話語有好多好多
笑顏泣き顏も全部見て欲しくて Egao Nakigao mo zenbu Mite Hoshikute
想讓你看見我所有所有的笑容與淚滴
待っている私はやめて “チャンス”を摑むよ
Matteiru Watashi wa Yamete Chance o Tsukamu yo
不能再癡癡等待 我要主動出擊
あなたの事を想うanata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで心が 強くなれる気がするよ
soredekede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo
便足以使我頓時鼓足勇氣
儚い想いずっと どんな季節(jié)でも愿うよHakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo
渺茫的情意 在每一個季節(jié)里祈禱
あなたに屆くようにと… anata no koto o Omou
能夠傳達到你的內(nèi)心...
あなたの事を想う anata no koto o Omou
心中想著你的一切
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
soredakede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo
便足以使我淚水滿溢眼眶
遠くて聲が 屆かないだけどいつかは Tookute Koe ga Todokanai
雖源自遠方的聲音 無法傳遞給你
必ず屆くように dakedo itsukawa kanarazu Todou You ni
但是有一天一定能夠傳達到你內(nèi)心
信じて lala… Shinjite.... La..La..
|