天天排行網(wǎng)首頁 | 榜中榜首頁
中外經(jīng)典動(dòng)漫游戲歌曲排行榜
所屬榜單:中外經(jīng)典動(dòng)漫游戲歌曲排行榜
ture the rainbow
ture the rainbow-中外經(jīng)典動(dòng)漫游戲歌曲排行榜

tune the rainbow,由坂本真綾演唱,動(dòng)漫作品《翼神傳說》的主題曲。

君が流す涙 拭うためだけに 仆はここにいるよ

雨上がりがきれいなように 泣けば心は透き通る

丘の上で見渡す世界は

今日も愛で溢れてるはずなのに

迷い生きる仆らは気づかず

やさしい愛の歌さえ屆かない

守りたい ただあなただけを その笑顏輝く日々を

守りたい 孤獨(dú)に囲まれ 悲しみに揺れる心を

いつの日も

仆が誓うすべて すべてを賭けて 仆は失ってゆく

愛しい人 君を思い 君とともに生きてくよ

やさしすぎる仆らはコワガリ

本當(dāng)の気持ち 上手に言えなかったり

わざと大きなことを言ってみたり

それでももう大丈夫 満たされたから

愛し合う仆たちは 強(qiáng)い風(fēng)の中 離れても

愛し合う仆たちは いつもそばにいる 祈りの中でずっと

守りたい ただあなただけを その笑顏輝く日々を

守りたい 孤獨(dú)に囲まれ 悲しみに揺れる心を

忘れない 風(fēng)や木々を あの日見た夕焼け空を

忘れない 大好きな歌 何度も読んだ絵本の表紙

守りたい ただあなただけを その笑顏輝く日々を

守りたい 孤獨(dú)に囲まれ 悲しみに揺れる心を

忘れない この高い空 青い海 夏の陽射し

忘れない あなたと交わした言葉さえ 何もかも

つかのまの虹…

きっと君への架け橋になるだろう

ture the rainbow羅馬音?

kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo

ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru

oka no ue de miwatasu sekai wa

kyou mo ai de afureteru hazu na no ni

mayoi ikiru bokura wa kizukazu

yasashii ai no utasae todokanai

mamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o

mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o

itsu no hi mo

boku ga chikau subete subete o kakete boku wa ushinatte yuku

itoshii hito kimi o omoi kimi to tomo ni ikiteku yo

yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI

hontou no kimochi jouzu ni ienakattari

waza to ooki na koto o itte mitari

sore demo mou daijoubu mitasareta kara

aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo

aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto

mamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o

mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o

wasurenai kaze ya kigi o ano hi mita yuuyake sora o

wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi

mamoritai tada anata dake o sono egao kagayaku hibi o

mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro o

wasurenai kono takai sora o aoi umi natsu no hizashi

wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo

tsukanoma no niji...

kitto kimi e no kakehashi naru darou

ture the rainbow

中文翻譯

我在這為拭去你的淚水

如雨后的清新感覺那般 淚水讓心清澈透明

當(dāng)我在山頂看著這個(gè)世界

今天也如此充滿著愛

發(fā)現(xiàn)我們生活著迷茫中

無法傳遞那溫柔的愛之歌

想要守護(hù) 你那笑容燦爛的每一天

想要守護(hù) 被孤獨(dú)包圍悲傷顫動(dòng)的心

無論何時(shí)

我發(fā)誓賭上一切的一切 就算失去一切

我愛的人 思念的你 和你生活在一起

太過溫柔的我們令人不敢破壞

我不善于表達(dá)我真正的心情

我也能將許多事情

但是沒關(guān)系 我很滿足

相愛的我們 在狂風(fēng)中也許會(huì)分離

相愛的我們 不論何時(shí)都祈禱能在一起

想要守護(hù) 你那笑容燦爛的每一天

想要守護(hù) 被孤獨(dú)包圍悲傷顫動(dòng)的心

不會(huì)忘記 那風(fēng) 那樹 那天看見的晚霞

不會(huì)忘記 最愛的歌曲 經(jīng)?吹倪B環(huán)畫的封面

想要守護(hù) 你那笑容燦爛的每一天

想要守護(hù) 被孤獨(dú)包圍悲傷顫動(dòng)的心

不會(huì)忘記 那藍(lán)天 碧海 夏日的陽光

不會(huì)忘記 和你交談的言語,不會(huì)忘記任何事情

剎那的彩虹…

那一定是為你而架起的橋[1]

  網(wǎng)友評論    (以下評論只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本網(wǎng)觀點(diǎn))
關(guān)于我們聯(lián)系我們服務(wù)條款法律聲明廣告服務(wù)站點(diǎn)導(dǎo)航友情連接意見反饋
郵件聯(lián)系方式: toplearningteam#gmail.com (請將#換成@)
Copyright 2009-2010, LUCKCOM Co.,All rights reserved